amazon

twitter

※twitterでUCニュース配信はじめました。ユーザー名 a77a フォロー自由です

2008/07/31

独占インタビュー?EEStor's Weir on ultracapacitor milestone


http://media.cleantech.com/3174/eestors-weir-speaks-about-ultracapacitor-milestone
EEStor's Weir on ultracapacitor milestone
ultracapacitorマイルストーンのEEStorのウィアー
July 30, 2008 - Exclusive
2008年7月30日 - 特ダネ
By David Ehrlich, Cleantech Group
デイビッドエールリッヒによって、 Cleantechグループ
EEStor claims third party verification
EEStorは、第三者確認を要求します
Zenn gearing up for EEStor-powered car
EEStorで動く車に向けて準備しているZenn
Lockheed Martin to use EEStor's ultracapacitors
EEStorのultracapacitorsを使うLockheed Martin
Zenn electric cars cleared for Canada
カナダのためにすっきりするZenn電気自動車
Golden Dragon Bus to use Maxwell ultracapacitors
マクスウェルultracapacitorsを使う金色のDragon Bus
The stealthy energy storage developer's product is real and will meet specs, claimed passionate CEO Richard Weir in an exclusive interview.
内密のエネルギー保管開発者の製品は本物で、眼鏡に会うと、独占インタビューの情熱的なCEOリチャードウィアーが主張しました。
Cedar Park, Texas-based ultracapacitor developer EEStor could be a step closer to shipping its first product, announcing the certification of production milestones and the enhancement of its chemical purification processes.
生産マイルストーンの証明とその化学浄化プロセスの強化を発表しているスギ公園、EEStorがその最初の製品を出荷して1歩近くにあることができたテキサスに拠点を置くultracapacitor開発業者。

The secretive startup has made bold claims for the performance of its upcoming solid-state electrical energy storage unit, yet the company has some significant partners backing its claims, including Toronto-based electric vehicle maker Zenn Motor (TSX: ZNN), Silicon Valley's Kleiner Perkins Caufield & Byers, and Bethesda, Md.-based Lockheed Martin (NYSE: LMT), the world's No. 1 defense contractor.
秘密主義のスタートアップはその近づくソリッドステート電気エネルギー記憶装置の性能の大胆な要求をしました、それでも、同社にはその主張を支持している一部の重要なパートナーがいます。そして、トロントに拠点を置く電気自動車メーカーZenn Motorを含みました、(TSX:ZNN)、シリコンバレーのKleinerパーキンスコーフィールドとバイヤーズとベセズダ(メリーランドに拠点を置くLockheed Martin)(NYSE:LMT)、世界はNo.1防御契約者です。

Richard Weir, president and CEO of EEStor, told the Cleantech Group his company's certification announcement is significant.
リチャードウィアー(EEStorの社長兼CEO)は、彼の会社の証明発表が重要であるとCleantechグループに話しました。

"It certainly allows us to meet present specifications and major advances in energy storage in the future," he said. "It'll meet the voltage, we say that, it'll meet the polarization, saturation, we say that."
「それは、確かに我々が将来現在の仕様とエネルギー保管の主な進歩に会うのを許します」と、彼が言いました。「それは電圧に会います、我々はそれを言います、それは分極化に会います、飽和、我々はそれを言います。」

EEStor is developing an ultracapacitor which it said will be longer lasting, lighter, more powerful, and more environmentally friendly than current battery technologies.
EEStorはそれがより長い耐久性であると言ったultracapacitorを開発しています。そして、より軽くて、より強力で、現在のバッテリー技術より環境にやさしいです。

Texas Research International, acting as an independent laboratory, certified the level of crystallization in EEStor's composition modified barium titanate, or CMBT, powders at an average of 99.92 percent. EEStor said this puts it on the path toward meeting its goals for energy storage.
テキサスResearchインターナショナルは、独立した研究所の働きをして、EEStorの作品の中の結晶の濃度がチタン酸バリウムまたはCMBT(平均 99.92パーセントの粉)を修正すると保証しました。EEStorは、これがエネルギー保管のためにそのゴールに対処する方へそれを経路に置くと言いました。

The company expects its ceramic ultracapacitor, which it said uses no hazardous materials, to have a charging time of 3 to 6 minutes, with a discharge rate of only 0.02 percent over 30 days. EEStor said that compares to more than 3 hours to charge a lithium-ion battery and a discharge rate of 1 percent over 30 days.
30 日にわたるわずか0.02パーセントの解放率で、同社はそれが危険物を使わないと言ったその陶製ultracapacitorが3~6分の料金を請求している時間があるのを予想します。EEStorは、それが30日にわたってリチウムイオン電池と1パーセントの解放率を請求するために3時間以上まで匹敵すると言いました。

"It's all certified," said Weir. "No bullshit in this."
「それは、全く保証されます」と、ウィアーが言いました。「これのでたらめでない。」

EEStor's milestone comes on the same day that San Diego-based competitor Maxwell Technologies (Nasdaq: MXWL) announced a supply deal (see Golden Dragon Bus to use Maxwell ultracapacitors).
EEStorのマイルストーンは、サンディエゴ競争者マクスウェルTechnologiesの基礎を形成した同じ日に来ます(NASDAQ:MXWL)、供給取引(マクスウェルultracapacitorsを使うために、ゴールデンDragon Busを見ます)を発表しました。

Maxwell shipped its Boostcap ultracapacitors to Xiamen, China's Golden Dragon Bus for use in diesel-electric hybrid buses in Hangzhou.
マクスウェルは、厦門(杭州のディーゼル機関で発電する複合型バスに用いられる中国のゴールデンDragon Bus)に、そのBoostcap ultracapacitorsを出荷しました。

EEStor said the enhancement of its chemical purification processes is one of its most critical technical milestones, but EEStor has yet to release the results of permittivity testing, which will trigger the next milestone payment from Zenn. The automaker said permittivity is a measurement of how much energy can be stored in a material.
EEStor はその化学浄化プロセスの強化がその最も重要な技術的なマイルストーンのうちの1個であると言いました、しかし、EEStorはまだ誘電率テストの結果をリリースしていないです。そして、それはZennから次のマイルストーン支払いを誘発します。自動車メーカーは、誘電率がどれくらいのエネルギーが材料に保管されることができるかという測定値であると言いました。

In a statement today, Zenn CEO Ian Clifford said the news "bodes well for EEStor's completion of its third party verified permittivity milestone and is a very strong affirmation of our investment in and the rapid progress of our business plan."
今日声明において、Zenn CEO Ian Cliffordはニュースが「その第三者確かめられた誘電率マイルストーンのEEStorの完成にとって良い前兆で、中で我々の投資の非常に強い確認と我々のビジネス計画の急速な進歩です」と言いました。

Zenn currently makes low-speed electric vehicles, shipping its first production vehicles in October 2006, but plans to roll out a highway-speed vehicle powered by EEStor's technology in the fall of 2009 (see Zenn gearing up for EEStor-powered car).
Zennは現在低速の電気自動車を製造します。そして、2006年10月のその最初の生産車両、しかし、2009(ZennがEEStorで動く車に向けて準備しているのを見ます)年の秋にEEStorのテクノロジーによって動かされるハイウェイ-速度車両を生産する計画を送ります。

Zenn has already made three milestone payments to
Zennは、すでに3つのマイルストーン支払いをしました
EEStor totaling $1.3 million. Another $700,000 is payable after the permittivity testing, with a final $500,000 due
合計130万ドルになっているEEStor。最終的な500,000ドルの与えられるべきもので、もう700,000ドルは、誘電率テストの後、支払うべきです
when EEStor ships its ultracapacitors.
EEStorがそのultracapacitors.を出荷するとき、

Separately, Zenn also holds 3.8 percent of EEStor after investing $2.5 million in the ultracapacitor company in April 2007. After EEStor's permittivity milestone, Zenn has the option to boost its investment to a range of 6.2 to 10.5 percent.
別に、Zennも2007年4月に250万ドルをultracapacitor会社に投資した後に、3.8パーセントのEEStorを持ちます。 EEStorの誘電率マイルストーンの後、Zennにはその投資を6.2~10.5パーセントの範囲に増やすために、オプションがあります。

In 2005, Kleiner Perkins invested a reported $3 million in EEStor. The percentage of Kleiner's stake has not been revealed.
2005年に、Kleinerパーキンスは、報告された300万ドルをEEStorに投資しました。Kleinerの賭けのパーセンテージは、現されませんでした。

"We were invested in to put in a high-volume production line. I think this says we've made some very major strides to completing that," said Weir.
「我々は、量の多い生産ラインを入れるために、中で投資されました。私は、これが我々がそれを完了することにある非常に主に進歩したと言うと思います」と、ウィアーが言いました。

"The plant is going in right now in Cedar Park as we speak. And then we'll, of course, we'll always expand from there."
「我々が話すように、植物はCedar公園にたった今入っています。それから、我々はそうします、もちろん、我々はそこから常に拡大します。」

Lockheed Martin announced its contract with EEStor in January, saying that it plans use the ultracapacitors for military and homeland security applications (see Lockheed Martin to use EEStor's ultracapacitors). The defense contractor did not release the financial terms of the deal.
Lockheed Martinは1月にEEStorとのその契約を発表しました、それが計画を立てると言うことは軍のおよび国土安全保障アプリケーション(EEStorのultracapacitorsを使うために、Lockheed Martinを見ます)のためにultracapacitorsを使います。防御契約者は、取引の財政的な条件を公表しませんでした。

Weir wouldn't disclose if EEStor is working with any other companies, saying only, "Once contracts are signed, I'm sure we'll have a news release on them."
堰はEEStorが他の会社とともに働いているかどうか、明らかにしません。そして、言う。「一旦契約がサインされるならば、私は我々が彼らの上で記者発表をすると確信します。」

EEStor's ultracapacitors were previously set to come out in 2007, but Zenn has since said that EEStor has committed to commercialization in 2008, with EEStor's first production line to be used to supply Zenn.
ultracapacitorsが以前、2007年に出るために課されたEEStorのものは、Zennが持つEEStorが、Zenn.を供給するのに用いられるEEStorの最初の生産ラインで、2008年に商業化にゆだねたことを言う

When asked for an update on that schedule, Weir said, "Good things should happen in a reasonable period of time."
その予定に関して最新版を要求されるとき、「よいことは、相当の期間に起こらなければなりません。」と、ウィアーが言いました。


0 件のコメント: