Friday, June 13, 2008; Posted: 09:48 AM
Jun 13, 2008 (M2 PRESSWIRE via COMTEX) -- EIPC | Quote | Chart | News | PowerRating -- FOR IMMEDIATE RELEASE: PALM BEACH BASED FORESIGHT ADVISORS LLC, TO ACCOMPANY CLIENT COMPANY ENABLE IPC CORP (OTCBB: EIPC | Quote | Chart | News | PowerRating) TO ADVANCED CAPACITOR SUMMIT IN SAN DIEGO, CA., JULY 14, 2008 THROUGH THE 16TH.
2008年6月13日(COMTEXを経たM2 PRESSWIRE)−EIPC | 引用 | チャート | ニュース | PowerRating−即時のリリースのために:パームビーチは先見性アドバイザーLLCの基礎を形成しました、クライアント会社を伴うことはIPC社を可能にします(OTCBB:EIPC | 引用 | チャート | ニュース | PowerRating)サンディエゴでの先進のコンデンササミットへの、ca.(第16を通しての2008年7月14日)。
June 13th 2008. Palm Beach, Florida based Foresight Advisors, LLC has announced that its client company, Enable IPC Corp. (OTCBB: EIPC | Quote | Chart | News | PowerRating) will attend the World Capacitor Summit in San Diego California, July 14th through the 16th.
2008年6月13日。パームビーチ、フロリダはForesight Advisorsの基礎を形成しました、LLCはそのクライアントがつきあうと発表しました、Enable IPC Corp。(OTCBB:EIPC | 引用 | チャート | ニュース | PowerRating)、サンディエゴカリフォルニアで、7月14日第16を通してWorld Capacitorサミットに出席します。
"Enable IPC Corp. has made tremendous advances in its patented and proprietary ultracapacitor technology over the last twelve months, and this summit, which features many of the top companies in the world who are competing for access in this growing, multibillion dollar market will be there, stated Steven Oshinsky, VP for Foresight." Among those expected to attend are representatives from the US Navy, Navy Surface Weapons Center, Fuji Heavy Industry, Nasa Jet Propulsion Laboratory, General Motors, and Hitachi.
「株式会社がこの12ヵ月にわたるその特許を受けて登録商標のultracapacitor技術の相当な進歩とこのサミットとしたIPCを可能にしてください、そしてそれは、この成長する際にアクセスを争っている世界の一番上の会社で多くの特徴(ドル市場がそこである数十億)はスティーブンOshinsky (ForesightのためのVP)を述べました。」、人々が出席すると思っていたAmongは、米国海軍、海軍Surface Weaponsセンター、富士Heavy Industry、Nasaジェット推進研究所の代表者です、ゼネラルモーターズと日立。
Quoting from the agenda website, "This is a great opportunity to spend time with people from every corner of the advanced capacitor industry space. The ideas shared at the Advanced Capacitor World Summit will help move the technology forward, "attributed to American Electric Power, an NYSE Company (NYSE: AEP) "This level of endorsement from one of the leading companies in the industry is one of the reasons for our attendance," continued Steven Oshinsky.
課題ウェブサイト(「これは、先進のコンデンサ工業スペースの至る所から人々と時間を過ごす大きな機会です。)から引用することAdvanced Capacitor World Summitで共有される考えは、前にテクノロジー(「アメリカンエレクトリックパワーにものと考えます、NYSE社(NYSE:)を動かすのを助けます AEP)、「産業の主要な会社のうちの1つからの支持のこのレベルは、我々の出席の理由のうちの1つです」と、スティーブンOshinskyが続けました。
In addition to American Electric Power, other companies expected to attend and either speak or hold workshops are, General Motors, Hitachi, Fuji Heavy Industry, Nippon Chemical, Nasa Jet Propulsion Laboratory, Ionix Power Systems, and many more.
アメリカンエレクトリックパワー、会社が出席して、話しもするのを予想した、あるいは、把握ワークショップがそうである他、ゼネラルモーターズ、日立、富士Heavy Industry、日本Chemical、Nasaジェット推進研究所に加えて、 Ionix Power Systemsとより多く。
Expected to be showcased by Enable IPC is their advancement of the ultracapacitor lifecycle to an industry benchmark of over 1,000,000 cycles. On Dec. 18, 2007, Enable IPC Corp. stated in a general release that, its ultracapactor had matched or exceeded the cycle life of commercially available devices.
1,000,000 サイクル以上の工業ベンチマークへのultracapacitorライフサイクルの彼らの進歩は、EnableなIPCによって公開されることになっています。2007年12月18日に、EnableなIPC社は一般公開でそれを述べました、そのultracapactorは市販の装置のサイクル寿命をマッチしたか、上回りました。
Quoting from that release, "As a point of reference, many rechargeable batteries have a useful life in the 1000s of cycles," explained researcher Kevin Leonard, one of the inventors of the Enable IPC ultracapacitor. "That is, you can charge and discharge them at most a few thousand times before they are no longer useful. "Ultracapacitors, on the other hand, can generally be charged and discharged hundreds of thousands of times. In our laboratory testing, on the morning of December 13th, our ultracapacitor surpassed 1 million cycles while still maintaining over 80% of its initial capacity, which matches some of the best performance reports we've seen in ultracapacitor life cycle testing." The company also stated that they had completed and signed the final license agreement with the University of Wisconsin, exclusively securing the ultracapacitor technology for consumer and industrial applications for the useful life of the patent.
そのリリース(「判断の基準として、多くの充電式バッテリーは、数千サイクルでも役に立つ生命を持ちます」)から引用することは、研究者ケビンレナード(EnableなIPC ultracapacitorの発明者のうちの1人)を説明しました。「つまり、彼らがもはや役に立たない前に、あなたはとても2、3の千時間に彼らの充電および放電を行うことができます。「Ultracapacitorsは、他方、通常、数十万回も充電および放電を行われることができます。我々の研究所テストにおいて、12月13日の朝に、まだその最初の能力の80%以上を維持する間、我々のultracapacitorは100万サイクルを凌ぎました。そして、それは我々がultracapacitorライフサイクルテストにおいて見た最高のパフォーマンスレポートのいくつかにマッチします。」、会社も彼らがウィスコンシン大学で最終的なライセンス契約に完了して、サインしたと述べました。そして、特許の役に立つ生命のために消費者向けで産業アプリケーションのためにultracapacitor技術を確保してやるだけでした。
This expansion of the exclusive license opens up the company's technology to a vastly larger commercial market than had previously been revealed and came as a result of the tremendous progress made at Enable's Wisconsin lab.
独占的実施権のこの拡大は、以前現されて、Enableのウィスコンシン研究室で作られる相当な進歩の結果として来たより非常に大きな商業的な市場に、会社のテクノロジーを開けます。
Companies wishing to meet with representatives of Enable IPC Corp., should email the company at info@enableipc.com, or telephone them at 661-775-9273.
EnableなIPC社の代表に会うことを望んでいる会社は、info@enableipc.comで会社に電子メールを送らなければならないか、661-775-9273で彼らに電話をかけます。
Further information can be obtained directly from Foresight Advisors, LLC by calling Steven Oshinsky directly at 561-248-5360, or via email at ForesightAdvisor@bellsouth.net Visit the conference website at http://www.acw-summit.com
更なる情報は直接Foresight Advisorsから得られることができます。そして、561-248-5360で直接スティーブンOshinskyを呼ぶことによる、または、 ForesightAdvisor@bellsouth.net Visitの電子メールを経たLLCがhttp://www.acw-summit.comの会議ウェブサイトです、
CONTACT: Steven Oshinsky, Foresight Advisors, LLC Tel: +1 561 248 5360 e-mail: foresightadvisor@bellsouth.net
接触:スティーブンOshinsky、先見性アドバイザー、LLC Tel:+1 561 248 5360通の電子メール:foresightadvisor@bellsouth.net
M2 Communications Ltd disclaims all liability for information provided within M2 PressWIRE. Data supplied by named party/parties. Further information on M2 PressWIRE can be obtained at http://www.presswire.net on the world wide web. Inquiries to info@m2.com.
M2 Communications社は、M2 PressWIREの中で提供される情報の全ての義務を否認します。名をつけられた党/党によって供給されるデータ。 M2 PressWIREに関する更なる情報は、ワールドワイドウェブ上でhttp://www.presswire.netで得られることができます。info@m2.comへの質問。
0 件のコメント:
コメントを投稿