Posted on Thursday, June 12, 2008 @ 23:11:11 PDT by vlad
Geoff Stafford writes: Hello ZPE,
CSIRO in Australia have developed & tested what they call an UltraBattery and attached is non confidential information about this battery.
オーストラリアのCSIROは、発達してと彼らがUltraBatteryと言って、付けたことがこのバッテリーに関する非秘密の情報であることをテストしました。
I have no connection with CSIRO & I have no vested interest in the product... other than wanting to see electric technology applied to vehicles ASAP for the good of us all, and to give an Aussie development a look in on the world stage.
私にはCSIROとの関係がありません、で、私には製品で既得権がありません...電気的なテクノロジーが我々みんなのために至急車両に適用されるのを見て、世界の舞台でオーストラリアの発展に観察を中で与えたいことより他。
I thought you might like to know of this ..the person to contact is listed at the end of the powerpoint presentation.
私はあなたがこれを知っているのが好きかもしれないと思いました..接触への人はpowerpointなプレゼンテーション終了後リストされます。
I enjoy your website and look forward to some company putting in a vehicle, a magnetic power device like the one developed by the bloke from Bangladesh featured in in your latest (earlier) article .
私はあなたのウェブサイトを楽しんで、車両を備えている連れを楽しみにします。そして、一方のような磁気動力装置があなたの最新の(以前の)冠詞で中でフィーチャーされるバングラデシュから男によって開発されます。
Yours Sincerely敬具
Geoff Staffordジェフスタッフォード
[Thank you Geoff; we have featured CSIRO and the UltraBattery in January this year: http://zpenergy.com/modules.php?name=News&file=article&sid=2746
[ありがとう、ジェフ;我々は、今年、1月にCSIROとUltraBatteryを特徴としました:http://zpenergy.com/modules.php?name=News&file=article&sid=2746
I have added the Powerpoint presentation to the Downloads section - Vlad]
私は、PowerpointプレゼンテーションをDownloads部に加えました - ブラッド]
Here, below, is the text of the presentation (download the presentation from our Downloads section).
ここでは、下に、プレゼンテーション(我々のDownloads部からプレゼンテーションをダウンロードします)のテキストは、あります。
This presentation describes three projects
このプレゼンテーションは、3つのプロジェクトを記述します
Safe, High-Performance Lithium-Metal Batteries
安全な、高性能リチウム金属バッテリー
Supercapacitors
Ultrabattery
CSIRO has been working on energy storage technologies for twenty years. The ECOmmodore and the aXcessaustralia cars used hybrid technology that we’ll see in future cars. The low price of oil was the main reason they didn’t reach production.
CSIROは、20年の間エネルギー保管技術に取り組んでいました。ECOmmodoreとaXcessaustralia車は、我々が将来の車で見る複合型テクノロジーを使用しました。油の安値は、彼らが生産に達しなかった主要な理由でした。
The ECOmmodore was built by GM Holden using our electric machines, energy management system and energy storage technology. It was a parallel hybrid and was the fist full-size hybrid in the world.
ECOmmodoreは、我々の電気機械、エネルギー管理システムとエネルギー保管技術を使用しているGMホールデンによって造られました。それは平行したハイブリッドで、世界の拳フルサイズのハイブリッドでした。
The aXcessaustralia car was a true series hybrid and used a water-cooled electric motor and energy management. It used the same power pack as the ECOmmodore.
aXcessaustralia車は本当の直列ハイブリッドで、水冷式電気モーターとエネルギー管理を使いました。それは、ECOmmodoreと同じパワーパックを使いました。
One of our big claims in those cars was the energy storage and control system. The batteries stored a lot of energy; the supercapacitor pack grabbed most – almost all - of the energy from braking. The combination gave us enough power for good acceleration and enough energy to go all electric for congested conditions.
それらの車の我々の大きい主張のうちの1つは、エネルギー保管と制御システムでした。バッテリーは、多くのエネルギーを保存しました;最もつかまれる supercapacitorパック – ほとんどすべて - 制動からのエネルギーの。組合せは、我々に良い加速と雑踏した状況のために全く電動になるのに十分なエネルギーに対して十分な力を与えました。
We continued to develop the battery and supercapacitor technologies.
我々は、バッテリーとsupercapacitor技術を開発し続けました。
Our breakthrough combines supercapacitor technology into a lead-acid battery. It’s being made in Japan right now, and Toyota has been testing it for future models. It’s been running in a back-to-back test in a Honda hybrid in UK and it has done 100,000 miles and never missed a beat. More about that later in this presentation.
我々の進展は、supercapacitor技術を鉛酸蓄電池に結合します。それはたった今日本で作られています、そして、トヨタはそれを将来のモデルを見つけるため検査していました。それは英国でホンダハイブリッドで連続のテストで動作していました、そして、それは100,000マイルをして、ビートをこれまで逃しませんでした。 このプレゼンテーションの後半にそれについてのより多く。
These pictures of ACPropulsion’s t-zero are used to highlight the re-emergence of the electric vehicle – now being considered seriously by several car-makers (including Mitsubishi – MIEV, Toyota and more recently GM).
ACPropulsionのt-ゼロのこれらの絵は、電気自動車の再現をハイライトするのに用いられます – その時、存在は数人の自動車メーカーによって深刻に考えました(三菱を含むこと – MIEV、トヨタ、そして、より最近GM)。
Room-temperature ionic liquids (RTILs) are a relatively new class of compounds that, amongst other things, can function well as electrolytes.
室温イオン液体(RTILs)は、他のものの間に、よく電解質として機能することができる合成物の比較的新しい種類です。
There are new component ions emerging all the time and we have a chemical modelling effort that is devoted to speeding up the discovery of ions that will lead to improved electrolyte properties. In this work we are developing a partnership with Evonik (formerly Degussa) who are branching out into making battery materials (separators, cathode materials, electrolytes)
常に出てきている新しい構成要素イオンがあります、そして、我々は改善された電解質特性に至るイオンの発見の速度を上げることに捧げられる化学モデル努力をします。この職場では、我々はバッテリー材料を作ることに進出しているEvonik(以前デグッサ)との協力を進展させています(セパレーター、陰極材料、電解質)
This sequence of images was recorded with an optically transparent cell in which two lithium electrodes are separated by a relatively large volume of electrolyte (Li symmetrical cell). The cell is alternately polarized so that lithium is successively stripped then deposited at each electrode. The images show that in a conventional organic electrolyte, severe dendrite growth occurs within 100 cycles, with short-circuiting occurring before 500 cycles are completed. The right hand picture shows the effect of using ionic liquid electrolyte.
イメージのこのシーケンスは、2本のリチウム電極が電解質(Li対称形の細胞)の比較的かなりの量によって切り離される光学的に透明な細胞で記録されました。リチウムが各々の電極で預けられてそれから連続してむかれるように、細胞はあるいは分極化します。500サイクルが完了される前に、起こることを短絡させることで、イメージは従来の有機電解質において、厳しい樹枝状結晶成長が100サイクル以内に起こることを示します。右手画像は、イオン液体電解質を使う影響を表します。
Supercapacitors are an alternative form of energy storage device to batteries that have several distinct advantages, some of which, batteries cannot come close to matching. For example:
Supercapacitorsは、いくつかの異なった利点(バッテリーがどれにマッチする寸前になることができないかといういくつか)があるバッテリーへのエネルギー記憶装置の代わりの形です。例:
high discharge power without any irreversible effects on the device
装置に対するどんな元に戻らない影響のない高い解放力でも
Seconds to recharge
再充電への秒
A cycle life of ~one million cycles.
~one 100万の自転車寿命は、循環します。
Whilst these feature make them ideal for short high power applications, requiring low maintenance and long life (e.g. regenerative braking, electric steering or braking (where reliability is critical), their range of applications could be greatly expanded if we could increase their energy storage capacity further.
これらが大きな位置を占める間、低いメンテナンスと長い生命を必要として、彼らを短い高いパワーアプリケーションに理想的にしてください(例えば再生するブレーキをかけている、電気ステアリングまたは制動(信頼性が重要な所で)、我々が更なる彼らのエネルギー記憶容量を増やすことができるならば、アプリケーションの彼らの範囲は大いに拡大されることができます。
As with a conventional capacitor, a supercapacitor consists of two parallel plates separated by a porous separator through which an electrolyte can pass. What makes them “super” is that fact that instead of using a flat metal collector, the collector is coated with a thin layer of high surface area carbon that effectively increases the surface area of the plates, (and hence their charge storing capacity) by a factor of ~1000 times.
従来のコンデンサと同様に、supercapacitorは電解質が通ることができる多孔質セパレーターで区切られる2枚の平行したプレートから成ります。 ~1000時間倍に(そして、それゆえに、能力を保存している彼らの料金)、彼らを「素晴らしく」することは、平らな金属コレクターを利用する代わりに、コレクターが効果的にプレートの表面積を増やす高い表面積カーボンの薄い層でおおわれているというその事実です。
So, instead of having capacitors that store micro- or milli- Farads of charge, we now have devices that store 100’s or 1000’s of farads of Charge (Charge store is proportional to energy)
それで、管理のmicro-またはmilli-ファラッドを保存するコンデンサを持つ代わりに、我々は現在、Chargeの100年代または1000年代のファラドを保存する装置を持っています(管理店は、エネルギーと比例しています)
Another type of supercapacitor is the so called asymmetric supercapacitor where one of the porous carbon electrodes is replaced with a “battery-like” electrode that contains a material that can undergo a fast, reversible redox reaction.
もう一種類のsupercapacitorは、多孔質カーボン電極のうちの1本が速い、可逆レドックス反応を経ることができる材料を含む「バッテリーのような」電極と交換されるいわゆる非対称のsupercapacitorです。
Due to the high charge storage capacity of the battery electrode, this arrangement effectively has twice the capacitance (and energy) of the comparable symmetric carbon system.
バッテリー電極の高い管理記憶容量のために、この取り決めは、効果的に相当する対称形のカーボン系の静電容量(そして、エネルギー)の2倍を持ちます。
The selection of the “battery like” electrode material is critical as we must avoid the limitations associated with batteries (limited cycle life etc).
我々がバッテリー(限られた自転車寿命その他)と関連した限界を避けなければならなくて、「バッテリーその他」電極材料のより抜きは重要です。
This energy v power plot (so called Ragone plot) puts the “typical” power/energy capabilities of selected energy storage devices into some sort of perspective. Note: the power scale here is mean power and not maximum power
このエネルギー対力の計画は(いわゆるRagone計画)、ある種の展望に「典型的」力/エネルギー選ばれたエネルギー記憶装置能力をつぎ込みます。注:ここの動力目盛りは、みすぼらしい大国と最大出力でないことです
This slide reports on the results from our development of a Nickel – carbon asymmetric supercapacitor.
このスライドは、Nickelの我々の発展から、結果を報道します – カーボン非対称のsupercapacitor。
The device highlighted in green represents a device ~90 mL in volume containing 8,500 Farads that is capable of delivering ~2.7 kWatts and still as a cycle efficiency of ~99% (that is, 99% of energy put into the device is recovered)
緑でハイライトされる装置は、ボリュームの装置~90 mLが~2.7 kWattsを届けることができて~99%のサイクル効率として静かである8,500のファラッドを含んでいることを表します(つまり、装置につぎ込まれる99%のエネルギーは、回復されます)
The advantage of the Ultrabattery battery is that it’s the cheapest technology that can operate under hybrid car conditions. It’s a big improvement over the conventional car battery, with better capacity to absorb energy quicker and more often and with a much longer life.
Ultrabattery バッテリーの長所は、ハイブリッドカー状況の下で動くことができるのは最も安いテクノロジーであるということです。それは、従来の自動車のバッテリーの上の、より速く、そして、よりしばしばエネルギーを吸収するより良い能力による、そして、非常により長い生命による大きい改善です。
The Ultrabattery combines an asymmetric capacitor and a lead-acid battery in one unit cell, without extra electronic control.
余分の電子支配なしで、Ultrabatteryは非対称のコンデンサと鉛酸蓄電池を1つの単位格子に組み込みます。
We have discovered that the supercapacitor function allows the battery to accept and deliver charge more rapidly, but it also protects the lead-acid function and this in turn leads to substantial increase in durability and operation over a wider range of SOC.
我々はsupercapacitor機能がバッテリーをより速く責任を認めて、届けさせるということを発見しました、しかし、それも鉛酸機能を保護します、そして、これはSOCのより広い範囲以上順番に耐久性と作動の相当な増加に至ります。
These pictures show that the Ultrabattery pack was accommodated in the space for the Ni-MH pack.
これらの絵は、UltrabatteryパックがNiMHパックのためにスペースで収容されたことを示します。
The Ultrabattery meets the US Freedom Car benchmark, exceeding the targets of power, available energy, cold cranking and self discharge parameters. Cycling performance is better than the best regular lead-acid batteries and has proved to be better than the Ni-MH battery used in the Honda Insight in a durability trial over 100,000 miles. At the end oi the trial the Ultrabattery pack is still in excellent condition.
Ultrabattery は米国Freedom Carベンチマークに会います。そして、力、利用できるエネルギー、冷たくクランクを回すことと自身解放パラメータの標的を上回ります。サイクリングパフォーマンスは最高の普通の鉛酸蓄電池よりよくて、100,000マイル以上耐久性裁判でホンダインサイトで使われるNiMHバッテリーよりよいことがわかりました。終わりoiで、Ultrabatteryが詰め込む裁判は、まだ優れた状態にあります。
Our Japanese partner, Furukawa Battery Company, is now in production and a sub-license with a US battery maker will be signed in April.
我々の日本のパートナー(古河電池社)は現在生産中です、そして、米バッテリーメーカーによるサブライセンスは4月に署名されます。
Japanese carmakers have been testing the UB for more than a year now. Initially, the UB will probably appear in micro and mild hybrid cars, but after latest testing, carmakers will probably be trialling full and even plug-in applications. Here in Australia a local carmaker is trialling the UB in a conventional application because of its better performance and we also are engaged in an EV trial.
日本の自動車メーカーは、今はUBを1年以上を見つけるため検査していました。まず最初に、UBは多分マイクロで穏やかなハイブリッドカーの中に現れるでしょう、しかし、最新のテストの後、自動車メーカーは多分完全で均一なプラグインアプリケーションをtriallingしているでしょう。ここオーストラリアで、地元の自動車メーカーはそのより良いパフォーマンスのため、従来のアプリケーションでUBをtriallingしています、そして、我々も1EV裁判に携わっています。
The UB car suffered a fuel economy penalty of 2.7% and emissions were worse by 2.9% because of the added weight penalty over Ni-MH.
UB車は2.7%の燃費刑で苦しみました、そして、放出はNiMHの上に更なる重さ刑のため、2.9%より悪かったです。
The value proposition to carmakers is to accept the fuel economy penalty and save at least $1,000 or possible much more.
自動車メーカーへの価値提案は、燃費刑を受け入れることになっていて、ずっと多く少なくとも1,000ドルまたは候補者を救うことになっています。
Toyota has now sold over a million Prius (one of them to the FS Director!) and in 2010 will make a million hybrids in one year alone. In the US, the plug-in Prius is all the rage because using electricity gives a running cost much lower than gasoline. Toyota will sell plug-in hybrids – we guess 2010 or 2011, but the Lithium battery is the unknown. We haven’t tested the Ultrabattery in a plug-in, but we want to.
トヨタは今は100万のPrius(FSディレクターへの彼らのうちの1人!)を売り渡して、2010年に単独で1年で100万のハイブリッドを作ります。米国では、電気を使うことがガソリンより非常に低く現行のコストを与えるので、プラグインPriusは大流行しています。トヨタは、プラグインハイブリッドを販売します – 我々は2010または2011を推測します、しかし、Lithiumバッテリーは未知数です。我々はプラグインでUltrabatteryをテストしませんでした、しかし、我々は必要とします。
Application of the UB in cars is very similar to wind-power applications .
車のUBのアプリケーションは、風力アプリケーションと非常に類似しています。
Our testing on a 1000 kW battery is now well advanced and we have formed a joint venture called Cleantech Ventures to introduce the technology to the stationary energy market.
1000kWのバッテリーの我々のテストは現在かなり先進です、そして、我々はテクノロジーを静止したエネルギー市場にもたらすCleantech Venturesと呼ばれている合弁事業を作りました。
This diagram shows the progress made over the past three years to our latest level.
この図は、我々の最新のレベルに過去3年にわたって作られる進歩を表します。
This is a picture of the demonstration generator-storage test at Newcastle.
これは、ニューカースルのデモンストレーション発電機-保管テストの絵です。
And this picture shows how the batteries can be ‘banked’.
そして、この絵は、バッテリーがどのように『積み上がっていることがありえるか』について示します。
Features and benefits of the Ultrabattery.
Ultrabatteryの特徴と利益。
Greater power
より偉大な大国
Significant improvement in service-life
耐用年数の重要な改善
Able to produce in smaller sizes, with sufficient power to drive the bigger engine capacity in conventional automobiles
より大きいエンジン能力を従来の自動車に吹きつける十分な力で、より少ないサイズで産出することができる
Applicable to a wide range of HEVs with greatly reduced cost compared with existing nickel/nickel-metal hydride technology
既存のニッケル/ニッケル水素技術と比較して大いに下げられたコストの広範囲にわたるHEVsに適用できる
Reconfigurable for a variety of applications (i.e., power tool, high-power UPS and renewable energy)
いろいろなアプリケーションのために再構成可能な(すなわち、電動ツール、有能なUPSと再生可能エネルギー)
Low cost低コスト
We expect to improve the technology further and move from the upper middle region, into the upper-right quarter in the log-term.
ログ語の右上四半期に、我々は更なるテクノロジーを改善して、上の中央の地域から移ると思っています。
This chart represents our licence arrangements and our plan for the different markets around the world. The main points are our joint relationship with Furukawa and the sub licence just about to be signed for the US. There is no plan to produce in Australia, but if the Green Car plan results in a hybrid car being made in Australia, we would expect to make the licence available as a means of assisting growth of low emission vehicle technologies.
このチャートは、我々の許可準備と世界中の異なる市場の我々の計画を意味します。要点は、古川との我々の共同の関係とちょうど米国のために署名されようとしている下位許可です。オーストラリアで生じる計画がありません、しかし、グリーンCarがオーストラリアで製造されているハイブリッドカーで結果を計画するならば、我々は許可を低い放出車両技術の成長を援助する手段として使われるようにすると思っているでしょう。
0 件のコメント:
コメントを投稿